ad, prép. qui régit l'acc.
I [sens local] A [idée générale de mouvement, de direction, au pr. et au fig.]
¶ 1 vers, à : legatos ad aliquem mittere, envoyer des ambassadeurs à qqn ||
avec les noms de lieu, ad exprime l'idée d'approche ou bien l'idée d'arrivée ; l'idée d'entrée dans le lieu est exprimée par in : ad urbem proficisciCæs. C. 1, 32, 1,
partir pour la ville [Rome] ; ad urbem venire
Cic. Verr. 2, 2, 167,
venir à la ville ||
avec les noms de villes et de petites îles, ad exprime la direction ou l'arrivée dans les environs : ad Genavam pervertitCæs. G. 1, 7, 1,
il arriva près de Genève ; ad Mutinam proficisci
Cic. Phil. 12, 8,
partir pour Modène ; dux classium fuit ad Ilium
Cic. Div. 1, 87,
il [Calchas] dirigea les flottes vers Ilion ||
[en lang. milit.] vers, contre : ad hostes contendereCæs. G. 5, 9, 1,
marcher contre les ennemis ; ad castra pergere
Cæs. G. 3, 18, 8,
se porter contre le camp ||
ad vim atque arma confugereCic. Verr. 2, 1, 78,
chercher un refuge dans (recourir à) la force et les armes ; ad insolitum genus dicendi labi
Cic. Sest. 119,
se laisser glisser vers un genre de discours insolite ; [avec ellipse du v.] nunc ad ea quæ scripsisti
Cic. Att. 3, 8, 2,
venons-en maintenant à ce que tu m'as écrit
¶ 2 [idée d'attacher, lier] : ad terram naves deligare
Cæs. G. 4, 29, 2,
attacher des vaisseaux au rivage ||
[idée d'ajouter, annexer]: complecti vis amplissimos viros ad tuum scelusCic. Pis. 75,
tu veux envelopper dans ton crime les hommes les plus considérables ; ad cetera volnera
Cic. Vat. 20,
outre les autres blessures, cf. Clu. 30 ;
Liv. 7, 16, 2 ;
ad naves viginti quinque
Liv. 23, 38, 7,
en plus des 25 navires, cf. 24, 45, 3 ;
25, 3, 7, etc. ; ad hæc, en outre :
Varro R. 3, 5, 11 ;
Liv. 6, 20, 7, etc. ; ou ad hoc
Sall. C. 14, 3 ;
17, 4, etc. ; ad id
Liv. 3, 62, 1, etc.
¶ 3 [idée de diriger, incliner] : ad centuriones ora convertunt
Cæs. G. 6, 39, 2,
ils tournent leurs visages vers les centurions ; omnium mentibus ad pugnam intentis
Cæs. G. 3, 26, 2,
l'attention de tous étant portée sur le combat ; ad ægrotandum proclivitas
Cic. Tusc. 4, 28,
tendance (disposition) à la maladie ; paulatim angustiore ad infimum fastigio
Cæs. G. 7, 73, 5,
la pente allant en se resserrant peu à peu vers le bas [en entonnoir] ||
ad omne periculum opponitur (consulatus)Cic. Mur. 87, (le consulat) s'expose à tous les dangers ; ergo hæc ad populum
Cic. Att. 6, 6, 4,
donc voilà pour le peuple ||
[idée de protection, de défense contre] : ad meos impetus opponitur...Cic. Verr. 2, 5, 2,
à mes assauts on oppose
¶ 4 [idée d'adresser par écrit, par la parole, etc.] : ad aliquem omnia in dies singulos persequi
Cic. Att. 15, 26, 1,
envoyer à qqn une relation quotidienne de tous les événements ; sibi a Lentulo ad Catilinam datas esse (litteras)
Cic. Cat. 3, 12,
que Lentulus lui avait remis une lettre à l'adresse de Catilina ; epistula C. Verris ad Neronem
Cic. Verr. 2, 1, 83,
lettre de C. Verrès à Néron ||
[verbe non exprimé] : tu modo quam sæpissime ad me aliquidCic. Att. 4, 6, 4,
pourvu que tu m'envoies le plus souvent possible quelques lignes ; velim scribas ad me primum placeatne tibi aliquid ad illum
Cic. Att. 13, 16, 2,
je voudrais que tu m'écrives d'abord, si tu es d'avis que je lui dédie qq. ouvrage
¶ 5 [indication de distance, de limite] à, jusqu'à : ex eo oppido pons ad Helvetios pertinet
Cæs. G. 1, 6, 3,
de cette ville un pont s'étend jusque chez les Helvètes ; usque ad ultimas terras
Cic. Verr. 2, 4, 64,
jusqu'aux confins de la terre ||
[au fig.] ad vivumCic. Læl. 18,
jusqu'au vif ; ad plenum
Virg. G. 2, 244,
jusqu'au plein ; pecunia ad sanum modum habendi parata
Sen. Ben. 1, 11, 5,
l'argent acquis jusqu'à un raisonnable degré de possession ; non ad perfectum nec ad plenum
Sen. Ep. 71, 18,
non pas jusqu'à la perfection ni à la plénitude ; si ea mercatus esses ad eam summam quam volueram
Cic. Fam. 7, 23, 1,
si tu avais fait l'achat en te limitant à la somme que je voulais ||
ad numerum obsides mittereCæs. G. 5, 20, 4,
envoyer des otages jusqu'au nombre fixé ; in eorum locum et ad eorum numerum
Cic. Verr. 2, 5, 73,
à leur place et en pareil nombre ; equitatus omnis, ad numerum quattuor milium
Cæs. G. 1, 15, 1,
toute la cavalerie, à l'effectif de 4~000~hommes ; ad certum pondus examinare
Cæs. G. 5, 12, 4,
peser jusqu'à un poids déterminé ; fossas ad eandem magnitudinem perficere
Cæs. C. 1, 42, 1,
creuser des fossés à la même profondeur ||
ad verbum unum contracta brevitasCic. de Or. 3, 157,
brièveté ramassée en un mot unique ; numerum ad trecentorum summam explevit
Liv. 2, 1, 10,
il compléta le nombre jusqu'à un total de 300 ||
usque ad novemCic. Ac. 2, 94,
jusqu'à neuf ; omnes ad unum
Cic. Læl. 86,
tous jusqu'au dernier, tous sans exception ; omnibus navibus ad unam incolumibus
Cæs. C. 3, 6, 3,
tous les navires sans exception étant indemnes.
B [sans idée de mouvement]
¶ 1 près de, chez : fuit ad me sane diu
Cic. Att. 10, 4, 8,
il resta chez moi très longtemps ; in servitute ad suum patrem manere
Pl. Capt. 49,
rester comme esclave chez son propre père, cf.
Ter. Haut. 979 ;
Varro R. 1, 17, 3 ;
Cato Agr. 7, 2 ;
Liv. 24, 48, 9 ;
Sen. Ep. 108, 4
||
ad recuperatores dicereCic. Verr. 2, 3, 68,
parler devant les récupérateurs ; ad judicem
Cic. Br. 289,
devant le juge ; ad populum agere
Cic. Phil. 12, 17,
plaider devant le peuple ||
ad exercitum manereCæs. G. 5, 53, 3,
rester à l'armée, cf. 7, 5, 3 ;
ad Cæsarem primum pilum ducere
Cæs. G. 6, 38, 1,
être centurion primipile dans l'armée de César ||
ad pedes, près des pieds, aux pieds :Cic. Div. 1, 46 ;
Sen. Ben. 3, 27, 1, etc. ||
ad omnes nationes sanctum nomenCæs. G. 3, 9, 3,
titre sacré auprès de toutes les nations, cf. G. 4, 16, 7 ;
7, 5, 3 ;
Liv. 21, 60, 4, etc.
¶ 2 [proximité d'un lieu] près de : ad urbem esse
Cic. Verr. 2, 2, 21,
être près de la ville [Rome] ; ad oppidum constitit
Cæs. C. 1, 16, 4,
il s'arrêta près de la ville ; pons qui erat ad Genavam
Cæs. G. 1, 7, 2,
le pont qui était près de Genève ||
[en parlant de batailles] : ad NolamCic. Br. 12,
bataille de Nola ; ad Tenedum
Cic. Mur. 33,
de Ténédos ; ad Magetobrigam
Cæs. G. 1, 31, 12,
à Magetobriga, ad Cannas
Liv. 23, 11, 7, etc. ||
à, dans [emploi rare] : ad villam aliCic. Amer. 44,
se nourrir dans la maison de campagne ; quæ ad ædem Felicitatis sunt
Cic. Verr. 2, 4, 4, [statues] qui sont dans le temple du Bonheur ||
[avec ellipse de ædem] : ad CastorisCic. Quinct. 17,
près du temple de Castor ; senatus ad Apollinis fuit
Cic. Q. 2, 3, 3,
le sénat tint séance au temple d'Apollon ||
du côté de, vers : pugnatur acriter ad novissimum agmenCæs. C. 1, 80, 5,
le combat est acharné du côté de l'arrière-garde, cf. C. 1, 63, 3 ;
2, 42, 5 ; castris ad eam partem oppidi positis
Cæs. G. 7, 17, 1,
le camp ayant été établi de ce côté de la ville ; equestribus prœliis ad aquam factis
Cæs. G. 5, 50, 1,
des engagements de cavalerie ayant eu lieu près du ruisseau ; ad lævam, ad dextram
Cic. Tim. 48,
vers la gauche, vers la droite (à g., à dr.) ; ad pulvinaria
Cic. Cat. 3, 23, [près des coussins] à tous les temples ; ad solarium
Cic. Quinct. 59,
aux alentours du cadran solaire ; ad speculum barbam vellere
Sen. Nat. 1, 17, 2,
s'épiler devant un miroir ; ad ignem coquere
Cato Agr. 81,
cuire au feu, sur le feu
¶ 3 [adaptation, accompagnement] : cantare ad chordarum sonum
Nep. Epam. 2, 1,
chanter aux sons d'un instrument à cordes ; ad tibicinem
Cic. Agr. 2, 93 ;
Tusc. 1, 3, etc., avec accompagnement du joueur de flûte ||
ad lucernamSen. Ira 3, 18, 4,
à la lueur d'une lampe, cf.
Cic. Q. 3, 7, 2 ;
ad faces
Sen. Brev. 20, 5,
à la lueur des torches ; ad lunam
Virg. En. 4, 513,
à la lumière de la lune ; ad clepsydram
Cic. de Or. 3, 138,
sous le contrôle de la clepsydre [avec un temps mesuré]
¶ 4 [adhérence] : ad radices linguæ hærens
Cic. Nat. 2, 135,
fixé à la base de la langue ; ad saxa inhærens
Cic. Nat. 2, 100,
attaché aux rochers
¶ 5 [participation à], [au lieu de scribendo adesse
Cic. Fam. 8, 8, 5, etc.] ad scribendum esse, être à (participer à) la rédaction d'un sénatus-consulte :
Cic. Att. 1, 19, 9 ;
Fam. 12, 29, 2.
II [sens temporel] :
¶ 1 jusqu'à : ad summam senectutem
Cic. Br. 179,
jusqu'à la plus grande vieillesse ; usque ad hanc diem
Cic. Verr. 2, 4, 130 ;
ad hanc diem
Cic. Cat. 3, 17,
jusqu'au jourd'hui ; ad hoc tempus
Cic. Verr. 2, 3, 216,
jusqu'au moment présent ; ad multam noctem
Cæs. G. 1, 26, 3,
jusqu'à un moment avancé de la nuit ; ad nostram memoriam
Nep. Them. 10, 3,
jusqu'à notre époque ; ad reditum nostrum
Cic. Att. 8, 2, 3,
jusqu'à notre retour ; veteres illi usque ad Socratem
Cic. de Or. 3, 72,
ces anciens jusqu'à Socrate
¶ 2 [approximation] vers : ad vesperam
Cic. Cat. 2, 6,
sur le soir ; ad lucem
Cic. Div. 1, 99,
vers le point du jour ; ad extremam orationem
Cæs. G. 7, 53, 1,
sur la fin du discours ; ad exitum defensionis tuæ
Cic. Verr. 2, 5, 32, (sur) à la fin de ta défense ; ad adventum imperatorum
Nep. Att. 10, 2,
à l'arrivée des triumvirs, cf.
Cic. Att. 2, 17, 3 ;
13, 15, 2
¶ 3 [précision] à : ad diem
Cæs. G. 2, 5, 1,
au jour fixé, cf. 7, 77, 10 ;
Cic. Off. 3, 45 ;
ad idus
Cæs. G. 1, 7, 6,
aux ides ; ad tempus, à temps, au moment opportun
Cic. Verr. 2, 1, 141 ;
Cæs. G. 4, 23, 5 [mais
Cic. Fin. 5, 1
et Att. 16, 2, 2,
au moment fixé] ; ad extremum
Cic. Or. 174 ;
de Or. 1, 142,
enfin
¶ 4 [durée limitée, sens voisin de jusqu'à] pour : brevis est et ad tempus
Cic. Off. 1, 27, [passion qui] est courte et pour un temps ; bestiæ ex se natos amant ad quoddam tempus
Cic. Læl. 27,
les bêtes aiment leur progéniture pour un temps limité ; ad tempus lectus
Liv. 28, 24, 5,
élu provisoirement, cf. 21, 25, 14
¶ 5 [avenir] dans : ad annum
Cic. Att. 5, 2, 1, [il sera tribun de la plèbe] dans un an, l'année prochaine, cf. de Or. 3, 92 ;
ad decem milia annorum
Cic. Tusc. 1, 90,
dans 10~000~ans.
III [rapports variés] :
¶ 1 pour, en vue de [avec les verbes qui signifient exhorter à, pousser à, préparer à, disposer pour ; se servir pour ; travailler à ; envoyer pour, etc. ; avec les adjectifs et, d'une manière générale, les expressions qui marquent le but ; très souvent ad est suivi du gérondif ou de l'adj. verbal] : ad celeritatem onerandi paulo facit humiliores (naves)
Cæs. G. 5, 1, 2,
en vue de la promptitude du chargement, il fait faire les vaisseaux un peu plus bas ; ad omnes casus
Cæs. G. 4, 31, 2, etc., (en vue de) pour toutes les éventualités ; naves factæ ad quamvis vim perferendam
Cæs. G. 3, 13, 3,
navires faits pour supporter n'importe quelle violence ; tu omnia ad pacem ; ego omnia ad libertatem
Cic. ad Br. 5, 1, [ellipse du v.] toi, c'était tout pour la paix ; moi, tout pour la liberté ; non ad eam rem, sed ut
Cic. Tull. 49,
ce n'est pas dans cette intention, c'est pour que ; ad hoc, ut subj.
Liv. 28, 39, 7 ;
45, 39, 8,
en vue de, pour que
¶ 2 [marquant le résultat, l'aboutissement] : ex agresti vita exculti ad humanitatem
Cic. Leg. 2, 36,
façonnés et amenés d'une vie sauvage à la civilisation ; efferavit ea cædes Thebanos ad execrabile odium Romanorum
Liv. 33, 29, 1,
ce meurtre déchaîna les Thébains et leur inspira une haine implacable contre les Romains ; mutatis repente ad misericordiam animis
Liv. 24, 26, 14,
la fureur populaire s'étant changée soudain en compassion ||
ad necemCic. Tusc. 2, 34, [frapper] jusqu'à ce que mort s'ensuive ; ad insaniam aliquid concupiscere
Cic. Verr. 2, 2, 87,
désirer qqch. jusqu'à être fou ; nihil intolerabile ad demittendum animum, nimis lætabile ad ecferendum
Cic. Tusc. 4, 37,
rien qui soit intolérable, au point d'abattre l'âme, qui cause trop de joie, au point de la transporter
¶ 3 relativement à : genus prædandi ad magnitudinem quæstus immensum
Cic. Verr. 2, 5, 22,
genre de pillage sans limite quant à la grandeur des profits ; ad cetera egregius
Liv. 37, 7, 15,
remarquable sous tous les autres rapports ||
quid id ad rem ?Cic. Quinct. 79,
quel rapport cela a-t-il avec l'affaire ? quid ad prætorem ?
Cic. Verr. 2, 1, 116,
en quoi cela intéresse-t-il le préteur ? quid egerit, nihil ad causam
Cic. Sest. 71,
ce qu'il a accompli ? cela ne regarde pas le procès ; ad ea quæ scribis...
Cic. Att. 11, 21, 1,
quant à ce que tu écris...
¶ 4 suivant, conformément à, d'après : ad meam rationem usumque non æstimo
Cic. Verr. 2, 4, 13,
à consulter mes principes et mon usage personnel, je ne formule pas d'évaluation ; versare suam naturam ad tempus
Cic. Cæl. 13,
modifier son caractère suivant les circonstances ; hanc ad legem
Cic. de Or. 3, 190,
d'après ces principes ; ad naturam
Cic. Fin. 1, 30,
conformément à la nature ; ad nutum alicujus
Cic. Verr. 1, 1, 13,
selon la volonté de qqn ; ad perpendiculum
Cic. Verr. 2, 1, 133,
suivant la perpendiculaire ; ad istorum normam sapiens
Cic. Læl. 18,
sage suivant leur (équerre) règle
¶ 5 en comparaison de : terram ad universi cæli complexum quasi puncti instar obtinere
Cic. Tusc. 1, 40,
que la terre occupe pour ainsi dire l'équivalent d'un point en comparaison de l'étendue qu'embrasse le ciel ; sed nihil ad Persium
Cic. de Or. 2, 25,
mais ce n'est rien au prix de Persius, cf. Leg. 1, 6
¶ 6 comme suite à, par suite de : ad clamorem convenerunt
Cæs. G. 4, 37, 2,
aux cris poussés, ils se rassemblèrent ; ad infirmitatem laterum contentionem omnem remiserat
Cic. Br. 202,
en raison de la faiblesse de ses poumons, il avait renoncé à tout effort violent ; ad quorum stridorem odoremque et aspectum territi equi
Liv. 30, 18, 7,
au bruit, à l'odeur et à l'aspect de ces animaux, les chevaux effrayés ; obstupuerant ad magnitudinem pristinæ ejus fortunæ
Liv. 39, 50, 2,
ils restaient béants devant la grandeur de son ancienne fortune ; ad quorum discessum respiravit Mago
Liv. 28, 30, 2,
à leur départ Magon respira ||
ad auditas vocesOv. M. 5, 509,
entendant ces paroles ; ad hæc visa auditaque
Liv. 2, 23, 7,
à cette vue, à ces paroles ; ad crescentem tumultum
Liv. 2, 45, 12,
devant le tumulte croissant
¶ 7 [direction vers, réponse à] : cum ad singula acclamaretur
Liv. 34, 37, 3,
comme à chaque point énoncé des cris de protestation s'élevaient, cf. 24, 14, 9 ;
est ridiculum ad ea quæ habemus nihil dicere
Cic. Arch. 8,
c'est une plaisanterie que de ne rien répliquer à des faits dont nous avons la constatation ; ad tuam epistolam, redditæ sunt meæ litteræ
Cic. Att. 9, 9, 3,
en réponse à ta missive on t'a remis ma lettre ||
[sans verbe] : longum est ad omniaCic. Nat. 1, 19,
il serait trop long de faire réponse à tout ; ad ista alias
Cic. Nat. 2, 1,
à une autre fois la réponse à cela ; hæc fere ad litteras
Cic. Fam. 12, 30, 7,
voilà d'une manière générale ma réponse à la lettre ; nisi quid ad hæc forte vultis
Cic. Læl. 32,
à moins que vous ne vouliez par hasard faire qq. objection
¶ 8 [idée d'approcher, d'appliquer contre], [d'où sens instrumental]: cornu ad saxa limato
Plin. 8, 71,
la corne étant limée aux rochers ; ad cribrum
Plin. 16, 54 ;
ad circinum
Vitr. Arch. 10, 4, 1 ;
ad tornum
Lucr. 4, 361 ;
ad cotem
Plin. 24, 89,
au crible, au compas, au tour, à la pierre à aiguiser [comp. au figuré ad normam] ; mucronem ad buccam probare
Petr. 70, 3,
éprouver une pointe sur la joue ||
ad digiti sonum vocare aliquemTib. 1, 2, 32,
appeler qqn au bruit des doigts ; [enfin, dans la l. vulg.] : ad pectinem capillum flectere
Spart. Hadr. 2, 6, 1,
arranger au peigne sa chevelure ; ad fundas lapides jacere
Veg. Mil. 2, 15,
jeter des pierres à la fronde ; ad spongiam... detergere
Veg. Mul. 4, 6, 2,
essuyer à l'éponge
¶ 9 [approximation] vers, environ [devant un nom de nombre] : ad hominum milia decem
Cæs. G. 1, 4, 2,
environ 10~000~hommes ||
[emploi adverbial] : occisis ad hominum milibus quattuorCæs. G. 2, 33, 5,
4~000~hommes environ ayant été tués.
↣ placé après le relatif : quem adPl. Bacch. 176 ;
quam ad
Ter. Phorm. 524 ;
quos ad
Cic. Nat. 2, 10
||
après le subst. : ripam ad AraxisTac. Ann. 12, 51
||
entre le qualific. et le subst. : augendam ad invidiamTac. Ann. 12, 8
||
la forme ar se trouvait assez souvent en composition à l'époque archaïque : arvehoCato Agr. 135, 7 ;
arfuisse
S. C. Bacch. CIL 1, 581, 21 ; etc.
avec les noms de lieu, ad exprime l'idée d'approche ou bien l'idée d'arrivée ; l'idée d'entrée dans le lieu est exprimée par in : ad urbem proficisci
avec les noms de villes et de petites îles, ad exprime la direction ou l'arrivée dans les environs : ad Genavam pervertit
[en lang. milit.] vers, contre : ad hostes contendere
ad vim atque arma confugere
[idée d'ajouter, annexer]: complecti vis amplissimos viros ad tuum scelus
ad omne periculum opponitur (consulatus)
[idée de protection, de défense contre] : ad meos impetus opponitur...
[verbe non exprimé] : tu modo quam sæpissime ad me aliquid
[au fig.] ad vivum
ad numerum obsides mittere
ad verbum unum contracta brevitas
usque ad novem
ad recuperatores dicere
ad exercitum manere
ad pedes, près des pieds, aux pieds :
ad omnes nationes sanctum nomen
[en parlant de batailles] : ad Nolam
à, dans [emploi rare] : ad villam ali
[avec ellipse de ædem] : ad Castoris
du côté de, vers : pugnatur acriter ad novissimum agmen
ad lucernam
ad necem
quid id ad rem ?
ad auditas voces
[sans verbe] : longum est ad omnia
ad digiti sonum vocare aliquem
[emploi adverbial] : occisis ad hominum milibus quattuor
↣ placé après le relatif : quem ad
après le subst. : ripam ad Araxis
entre le qualific. et le subst. : augendam ad invidiam
la forme ar se trouvait assez souvent en composition à l'époque archaïque : arveho