ăgĕ, ăgĭtĕ, ăgĕdum, ăgĭtĕdum, (ago), anciens impératifs devenus de pures interjections : eh bien ! allons ! or çà ! [les formes du sing. age, agedum sont employées même quand elles s'adressent à une pluralité :
Pl. Mil. 928 ;
St. 221 ;
As. 828 ;
Cic. n'emploie jamais agite] ||
[avec impér.] age vero, respondeCic. Cæc. 48,
allons, voyons réponds ; age, esto
Cic. Att. 9, 9, 3,
eh bien, soit ; age nunc comparate...
Cic. Mil. 55,
voyons maintenant, comparez... ||
[avec subj.] age nunc consideremusCic. Amer. 93,
eh bien donc, examinons maintenant ; age, age, exponamus
Cic. Fin. 5, 8,
allons ! allons ! (soit) exposons... ||
[avec interrog.] age porro, tu cur imperasti ?Cic. Verr. 2, 5, 56,
et maintenant voyons, toi, pourquoi as-tu commandé ? age porro, custodiri ducem placuit ; quæ sunt istæ custodiæ ?
Cic. Verr. 2, 5, 68,
soit, continuons : il a décidé de garder ce chef en prison ; or quelle est-elle, cette prison ? ||
[avec ind.] age, ut... omittamus, possum nominare...Cic. CM 24,
hé ! sans parler de..., je puis nommer... ; nunc age, expediam
Lucr. 2, 62 ;
Virg. G. 4, 149,
eh bien ! maintenant, j'expliquerai... ||
[ellipse du v.] « quin conscendimus equos ? » « age sane » omnesLiv. 1, 57, 7, « que ne montons-nous à cheval ? » « allons, soit ! » s'écrièrent-ils tous.
[avec impér.] age vero, responde
[avec subj.] age nunc consideremus
[avec interrog.] age porro, tu cur imperasti ?
[avec ind.] age, ut... omittamus, possum nominare...
[ellipse du v.] « quin conscendimus equos ? » « age sane » omnes