2 altus, a, um, adj. dérivé du part. de alo, développé :
I haut, élevé
¶ 1 [au pr.] ex altissimo muro
Cic. Scauro 4,
du haut d'un mur très élevé ; aggerem altum pedes octoginta exstruxerunt
Cæs. G. 7, 24, 1,
ils élevèrent une terrasse de 80~pieds de haut ; sub alta Albunea
Virg. En. 7, 82,
au pied de la haute Albunée [source] ; est animus ex altissimo domicilio depressus
Cic. CM 77,
l'âme a été précipitée des régions d'en haut où elle habitait ; altior illis dea est
Ov. M. 3, 181,
la déesse est plus grande qu'elles
¶ 2 [fig.] altus gradus dignitatis
Cic. Læl. 12,
etc., haut degré d'honneur ; in altiorem locum pervenire
Cic. Amer. 83,
arriver à une situation plus élevée ; iste vir altus et excellens
Cic. Fin. 3, 29,
cet homme à l'esprit élevé et supérieur aux contingences ; altiores spiritus gerere
Tac. H. 3, 66,
avoir des sentiments plus élevés (une âme plus haute) ; alto voltu
Hor. O. 4, 9, 42,
avec une mine hautaine ; [épithète des dieux et des héros] : altus Apollo
Virg. En. 10, 873,
le grand Apollon ; altus Cæsar
Hor. O. 3, 4, 37,
le grand César ||
litteræ altioresSen. Ben. 5, 13, 3
culture littéraire un peu relevée ||
altum [n. sing. ou pl. pris substt] altum petereVirg. G. 2, 210,
gagner les hauteurs de l'air ; super alta tenentes
Virg. En. 6, 787,
occupant les hauteurs de l'Olympe ; altiora murorum
Tac. H. 2, 22,
les parties les plus élevées des murs ||
[fig.] nimis alta semper cupiebatSall. C. 5, 5, [son âme] n'avait que des désirs (trop hauts) chimériques ; optumos mortalium altissima cupere
Tac. Ann. 4, 38, [on disait] que les meilleurs des mortels ont les visées les plus hautes ||
ab altoVirg. En. 1, 297,
des hauteurs [du ciel] ; ex alto
Sen. Clem. 1, 21, 2,
des hauteurs du pouvoir ; sic est hic ordo quasi... editus in altum ut
Cic. Verr. 2, 3, 98,
notre ordre est en quelque sorte si haut placé que... ; in alto
Lucr. 4, 133,
dans les hauteurs.
II profond
¶ 1 fossæ quinos pedes altæ
Cæs. G. 7, 73, 2,
fossés profonds chacun de cinq pieds ; flumen latissimum atque altissimum
Cæs. G. 1, 2, 3,
fleuve très large et très profond ; valle altissima munita (spatii pars)
Cæs. C. 2, 1, 3, (partie de l'espace) protégée par une vallée très profonde ; altissimis defixus radicibus
Cic. Phil. 4, 13,
fixé par les plus profondes racines ; altum vulnus
Virg. En. 10, 856,
blessure profonde
¶ 2 [au fig.] profond : [en parl. du sommeil]
Liv. 7, 35, 11 ; [du repos]
Virg. En. 6, 522 ; [du silence] En. 10, 63 ; [de la paix]
Luc. 1, 249 ; [de la nuit]
Sen. Marc. 26, 3
||
alta mente repostumVirg. En. 1, 26, [le jugement de Pâris] gravé au fond du cœur ; premit altum corde dolorem
Virg. En. 1, 209,
il enfouit sa douleur profondément dans son cœur ; altiorem iracundiam ejus verebantur
Tac. H. 2, 91,
ils craignaient qu'il n'eût un ressentiment plus profond ; altior cupido
Tac. H. 4, 82,
un désir plus profond ||
n. altum [pris substt au pr. et fig.], profondeur : latum funda verberat amnem alta petensVirg. G. 1, 142,
de son épervier il frappe le large fleuve, cherchant les profondeurs ; in alto vitiorum omnium sum
Sen. Vita b. 17, 4,
je suis dans un abîme de tous les vices ; ex alto corporis extrahere
Plin. 20, 238,
extirper du fond du corps ||
non solum ex alto penitusque, verum de summisLucr. 4, 73, [émettre] non seulement du fond et de l'intérieur, mais encore de la surface ; non in alto latet spiritus
Sen. Prov. 6, 9,
le souffle de vie ne se tient pas caché dans les profondeurs ; putei in altum acti
Sen. Nat. 3, 7, 3,
puits menés en profondeur [creusés]
¶ 3 profond en étendue, qui s'étend au loin, reculé ; altos recessus habere
Curt. 7, 11, 3,
avoir des retraites profondes [en parl. de grottes] ; navis portu se condidit alto
Virg. En. 5, 243,
le navire s'abrita au fond du port ; (cohortes) altis ordinibus
Tac. H. 2, 24, (cohortes) avec leurs rangs en profondeur ||
ad altiorem memoriam ŒdipodisCic. Fin. 5, 3,
au souvenir reculé d'Œdipe ; alto a sanguine Teucri
Virg. En. 4, 230, [provenant] du sang lointain de Teucer ; altiore initio aliquid repetere
Tac. H. 2, 27,
reprendre qqch. assez loin à ses débuts ; ex alto rem repetere
Cic. Fam. 3, 5, 1,
reprendre les choses de loin ||
[le n. sing. pris substt] altum, i, la haute mer : naves in altum provectæCæs. G. 4, 28, 3,
navires entraînés dans la haute mer ; in alto jactari
Cic. Inv. 2, 95,
être ballotté en pleine mer ; in portum ex alto invehi
Cic. Mur. 4,
arriver de la haute mer dans le port ; [par anal. en parlant d'un fleuve]
Liv. 21, 28, 10.
litteræ altiores
altum [n. sing. ou pl. pris substt] altum petere
[fig.] nimis alta semper cupiebat
ab alto
alta mente repostum
n. altum [pris substt au pr. et fig.], profondeur : latum funda verberat amnem alta petens
non solum ex alto penitusque, verum de summis
ad altiorem memoriam Œdipodis
[le n. sing. pris substt] altum, i, la haute mer : naves in altum provectæ