āmittō, mīsī, missum, ĕre, tr.,
¶ 1 envoyer loin de soi (renvoyer), ou laisser partir : ab se filium amittere
Ter. Haut. 480,
renvoyer son fils loin de soi ; cur eum de manibus amiserunt ?
Cic. Cæl. 64,
pourquoi l'ont-ils laissé échapper de leurs mains ?
¶ 2 [fig.] laisser partir, perdre volontairement, abandonner : classes amissæ et perditæ
Cic. Verr. 1, 1, 13,
des flottes laissées à l'abandon et perdues ; amittenda fortitudo est aut sepeliendus dolor
Cic. Tusc. 2, 32,
il faut ne pas prétendre au courage (y renoncer) ou ensevelir sa douleur ; patriæ causa patriam ipsam amittere
Cic. Domo 98,
pour l'amour de sa patrie renoncer à sa patrie elle-même ; amittere fidem
Nep. Eum. 10, 2,
trahir sa parole
¶ 3 laisser s'échapper, perdre [involontairement]: præda de manibus amissa
Cic. Verr. 2, 4, 44,
la proie étant échappée de tes mains ; occasionem
Cic. Cæc. 15, etc. ;
Cæs. G. 3, 18, 5 ;
tempus
Cic. Fam. 7, 17, 3, etc., perdre l'occasion, le moment favorable (manquer le moment) ; etiam qui natura mitissimi sumus adsiduitate molestiarum sensum omnem humanitatis ex animis amittimus
Cic. Amer. 154,
ceux même d'entre nous qui ont le plus de douceur naturelle finissent sous la continuité des événements pénibles par laisser partir de leurs âmes tout sentiment d'humanité
¶ 4 perdre (faire une perte) : aliquem
Cic. Br. 2,
perdre qqn [par la mort], cf. Tusc. 3, 70 ;
Off. 2, 2,
etc.; clientelas
Cic. Phil. 8, 26,
perdre une clientèle (des clients) ; vitam
Cic. Mil. 37 ;
fortunam
Cic. Pomp. 19,
perdre la vie, sa fortune ; lumina
Cic. Domo 105,
la vue ; fructum
Cic. Verr. 2, 3, 198,
le fruit de la récolte ; civitatem
Cic. de Or. 1, 182,
les droits de citoyen ; mentem
Cic. Har. 33,
la raison ; sensum
Cic. Læl. 14,
le sentiment ; exercitum
Cic. Pis. 46,
perdre son armée ; impedimenta
Cæs. G. 3, 20, 1,
ses bagages ; classem
Cic. Off. 1, 84,
une flotte ; oppidum
Cæs. C. 3, 101, 3,
une ville.
↣ forme sync. pf. amistiTer. Eun. 241 ;
Hec. 251 ;
amissis = amiseris
Pl. Bacch. 1188.
↣ forme sync. pf. amisti