1 appĕtō (adp-), īvī ou ĭī, ītum, ĕre,
I intr. [en parl. du temps] approcher : dies adpetebat septimus
Cæs. G. 6, 35, 1,
le septième jour approchait ; cum lux adpeteret
Cæs. G. 7, 82, 2,
comme le jour approchait, cf.
Pl. Most. 651 ;
Cato Agr. 84 ;
Liv. 22, 1, 1 ;
25, 2, 3 ; 38, 40, 15, etc.;
Tac. Agr. 10 ;
H. 2, 19, etc. ;
Curt. 7, 8, 3, etc.
II tr., chercher à atteindre :
¶ 1 mare terram appetens
Cic. Nat. 2, 100,
la mer gagnant la terre ; [fig.] crescebat urbs munitionibus alia atque alia adpetendo loca
Liv. 1, 8, 4,
la ville s'agrandissait, son enceinte gagnant chaque jour de nouveaux terrains
¶ 2 aliquem
Cic. Fr. A 3, 1 ;
Sen. Clem. 1, 25, 3 ;
Curt. 8, 14, 40,
attaquer, assaillir qqn ; lapidibus
Cic. Domo 13,
à coups de pierres ; humerum apertum gladio appetiit
Cæs. C. 2, 35, 2,
il lui porta un coup d'épée du côté de son épaule découverte ; oculos hostis rostro et unguibus
Liv. 7, 26, 5,
attaquer du bec et des ongles les yeux de l'ennemi ; adpetitum morsu Pisonis caput
Tac. H. 4, 42,
la tête de Pison déchirée de morsures ; procul missilibus adpetebatur
Curt. 6, 1, 15,
de loin on le criblait de traits ; ignominiis adpetitus
Cic. Quinct. 98,
en butte aux opprobres ||
EuropamCic. ad Br. 7, 1,
entreprendre qqch. contre l'Europe ; Veios fata adpetebant
Liv. 5, 19, 1,
les destins fondaient sur Véies
¶ 3 mammas adpetunt
Cic. Nat. 2, 128, [les petits animaux] vont prendre les mamelles de leurs mères ; ter Cyrum scribit adpetivisse (solem) manibus
Cic. Div. 1, 47,
il raconte que trois fois Cyrus chercha à saisir (le soleil) de ses mains [en songe] ||
aliquem, rechercher qqn [= chercher ses bonnes grâces, son amitié] :Cic. Fam. 15, 14, 6 ;
Pis. 68 ;
Q. Cic. Pet. 29 ;
Liv. 7, 30, 5 ;
30, 14, 5 ; 39, 9, 6
¶ 4 [fig.] chercher à atteindre qqch., désirer, convoiter : voluptatem
Cic. Fin. 1, 30 ;
amicitias
Cic. Læl. 46 ;
vacuitatem doloris
Cic. Fin. 4, 36,
rechercher le plaisir, les amitiés, l'absence de douleur ; regnum
Cic. Læl. 36 ;
CM 56,
aspirer à la royauté ||
[avec inf.] : animus appetit agere semper aliquidCic. Fin. 5, 55,
l'âme veut être toujours active
¶ 5 faire venir à soi : ut vocabulo ipso appetita religio externa declaretur
Cic. Har. 24,
en sorte que le nom lui-même montre que c'est un culte étranger que nous avons fait venir à nous ; num ex eo bello partem aliquam laudis appetere conaris ?
Cic. Verr. 2, 5, 5,
essaies-tu de tirer à toi de cette guerre quelque part de gloire ? aliquid sibi de aliqua re
Cic. de Or. 3, 128,
tirer à soi qqch. de qqch. ||
[sens voisin du §~4] non alienam mihi laudem adpetoCic. Verr. 2, 4, 80,
je ne cherche pas à prendre pour moi (à accaparer) la gloire d'autrui ; inimicitias potentium pro te appetivi
Cic. Mil. 100,
pour toi j'ai attiré sur moi la haine de gens puissants.
Europam
aliquem, rechercher qqn [= chercher ses bonnes grâces, son amitié] :
[avec inf.] : animus appetit agere semper aliquid
[sens voisin du §~4] non alienam mihi laudem adpeto