appōnō (adp-), pŏsŭī, pŏsĭtum, ĕre, tr.
I placer auprès
¶ 1 machinā appositā
Cic. Verr. 2, 1, 145
; scalis appositis
Liv. 37, 5, 1,
ayant dressé (contre) une machine, des échelles ; manus ad os
Cæl. d. Cic. Fam. 8, 1, 4,
mettre la main devant la bouche [pour communiquer un secret] ; statio portæ adposita
Liv. 34, 15, 7,
le poste placé à côté de la porte ||
appliquer [à une blessure] : aliquid ad morsumCato Agr. 102 ;
ad vulnus
Suet. Nero 49,
appliquer qqch. à une morsure, à une blessure ||
ad malum versum notamCic. Pis. 73,
mettre une marque à côté d'un vers mauvais ; epistulis notam
Cic. Fam. 13, 6, 2,
mettre une marque à des lettres ; vitiis modum
Cic. Tusc. 4, 42,
fixer une limite aux vices
¶ 2 présenter, mettre sur la table, servir :
Pl. Men. 212 ;
Mil. 753 ;
Amph. 804,
etc.; apposita secunda mensa
Cic. Att. 14, 6, 2,
au second service ; legatis apposuit tantum, quod satis esset Tusc. 5, 91,
il servit aux ambassadeurs des mets à suffisance ; argentum purum
Cic. Verr. 2, 4, 49,
servir de l'argenterie sans ornements
¶ 3 [en parl. de pers.] placer auprès : aliquem alicui, mettre qqn aux côtés d'une personne ; custodem alicui aliquem
Cic. Cæc. 51,
mettre qqn comme gardien (surveillant) auprès de qqn ; appositus custodiæ alicujus rei
Liv. 23, 29, 4,
attaché à la garde de qqch., cf.
Tac. Ann. 1, 6 ;
2, 68
||
[souvent en mauv. part.] aposter : calumniatores apposuit, qui dicerentCic. Verr. 2, 1, 27,
il aposta des calomniateurs pour déclarer ; non illicitatorem venditor apponet
Cic. Off. 3, 61,
le vendeur n'enverra pas sous main un enchérisseur ; adponitur eis accusator Nævius Turpio quidam
Cic. Verr. 2, 5, 108,
on aposte pour être leur accusateur un certain Nævius Turpion.
II placer en outre
¶ 1 ad rem aliquid, ajouter qqch. à qqch. :
Pl. Mil. 905 ;
Cic. Inv. 2, 117 ;
cantat et apponit...
Hor. S. 1, 2, 107,
il chante et ajoute... ||
ætas illi, quos tibi dempserit, adponet annosHor. O. 2, 5, 15,
le temps lui apportera en plus les années qu'il t'aura ravies ||
ajouter une épithète à un nom :Quint. 8, 6, 29 ;
8, 6, 40, etc. ||
quem fors dierum cumque dabit, lucro apponeHor. O. 1, 9, 15,
toute journée que le destin t'accordera, ajoute-la au compte des bénéfices
¶ 2 [avec idée d'ordre] : appositumque ut teneretur insula
Tac. Ann. 3, 38,
et il fut décidé en outre qu'il serait détenu dans une île.
↣ pf adposiviPl. Mil. 905 [mss adposui] ; Apul. d.
Prisc. Gramm. 10, 37.
appliquer [à une blessure] : aliquid ad morsum
ad malum versum notam
[souvent en mauv. part.] aposter : calumniatores apposuit, qui dicerent
ætas illi, quos tibi dempserit, adponet annos
ajouter une épithète à un nom :
quem fors dierum cumque dabit, lucro appone
↣ pf adposivi