2 cŏlō, cŏlŭī, cultum, ĕre (rac. kwel-, circuler autour ; cf. colonus, inquilinus ; grec πέλομαι, ἀμφίπολος), tr.,
¶ 1 cultiver, soigner : agrum
Cato Agr. 61 ;
agros
Cic. Tusc. 2, 13 ;
vitem
Cic. Fin. 4, 38,
cultiver un champ, des champs, la vigne ||
[fig.] : corporaOv. Ars 3, 107,
soigner, parer son corps ; lacertos auro
Curt. 8, 9, 21,
parer (orner) d'or ses bras ||
soigner, traiter : aliquem arte, opulenterSall. J. 85, 34,
traiter qqn durement, royalement ||
[en parl. des dieux] veiller sur, protéger : genus hominumPl. Pœn. 1187,
protéger le genre humain ; dum terras hominumque colunt genus
Hor. Ep. 2, 1, 7,
tandis qu'ils veillent sur les terres et sur le genre humain ; Pax arva colat
Tib. 1, 10, 45,
que la Paix protège nos champs
¶ 2 habiter : urbem
Cic. Fam. 2, 12, 2,
habiter la ville [Rome] ; qui has nobiscum terras colunt
Cic. Nat. 2, 164,
ceux qui habitent la même terre que nous ||
[en parl. des dieux] : divi divæque, qui maria terrasque colitisLiv. 29, 27, 1,
dieux et déesses, qui habitez les mers et les terres
(Pl. Pœn. 950 ;
Virg. B. 2, 62 ;
3, 61 ;
Liv. 24, 39, 8 ;
31, 30, 9) ||
[abst] : colunt circa utramque ripam RhodaniLiv. 21, 26, 6,
ils habitent sur les deux rives du Rhône
(Pl. Ps. 202 ;
Liv. 24, 49, 6, etc.;
Curt. 9, 9, 2) ; colunt discreti ac diversi
Tac. G. 16,
ils ont des habitations séparées, isolées en tous sens
¶ 3 cultiver, pratiquer, entretenir : nec vitam illam colere possum
Cic. Att. 12, 28, 2,
et je ne puis pratiquer ce genre de vie-là ; colere vitam = degere vitam
Pl. Most. 731, etc.,
passer sa vie, vivre
(Ter. Haut. 136) ; ævum vi colere
Lucr. 5, 1145,
vivre dans la violence ; virtutem
Cic. Arch. 16 ;
justitiam
Cic. Off. 1, 149,
pratiquer la vertu, la justice ; studium philosophiæ
Cic. Br. 315,
cultiver l'étude de la philosophie ; æquabile et temperatum orationis genus
Cic. Off. 1, 3,
cultiver un genre de style simple et tempéré
¶ 4 honorer : deos
Cic. Nat. 1, 115, etc.,
honorer les dieux ; religione maxima colitur
Cic. Verr. 2, 4, 96, [ce dieu] est l'objet du plus grand culte ; Musarum delubra
Cic. Arch. 27,
honorer les sanctuaires des Muses ; sacrarium summa cærimonia
Nep. Them. 8, 4,
entourer un sanctuaire de la plus grande vénération ||
honorer, pratiquer avec respect : colebantur religiones pie magis quam magnificeLiv. 3, 57, 7,
on mettait dans l'exercice du culte plus de piété que de magnificence ; sacra privata colere
Cic. Domo 105,
accomplir les sacrifices domestiques ; religionum colentes
Cic. Planc. 80,
ceux qui observent les prescriptions religieuses, les hommes religieux ||
honorer qqn, l'entourer de respect, de soins, d'égards : aliquem observare et colereCic. Off. 1, 149,
entourer qqn d'égards et d'attentions (Mur. 70 ;
Fam. 6, 10, 7, etc.) ;
a M.~Antonio absens litteris colebatur
Nep. Att. 20, 4,
absent, il recevait par lettres les marques d'estime d'Antoine ; aliquem colere donis
Liv. 31, 43, 7,
faire sa cour à qqn par des présents ; semper ego plebem Romanam colo atque colui
Liv. 7, 32, 16,
pour moi toujours je suis et j'ai été dévoué aux plébéiens ; amicos colere
Cic. Læl. 85,
cultiver ses amis.
[fig.] : corpora
soigner, traiter : aliquem arte, opulenter
[en parl. des dieux] veiller sur, protéger : genus hominum
[en parl. des dieux] : divi divæque, qui maria terrasque colitis
[abst] : colunt circa utramque ripam Rhodani
honorer, pratiquer avec respect : colebantur religiones pie magis quam magnifice
honorer qqn, l'entourer de respect, de soins, d'égards : aliquem observare et colere