1 cum, prép. [gouvernant l'abl.], avec :
¶ 1 [idée d'accompagnement, de société] : habitare cum aliquo
Cic. Att. 14, 20, 4,
habiter avec qqn ; vagari cum aliquo
Cic. Att. 8, 2, 3,
errer avec qqn ; habere rem cum aliquo
Cæs. G. 2, 3, 5,
avoir une chose en commun avec qqn ||
una cum, v. una
¶ 2 [accompagnement dans le temps] : cum prima luce
Cic. Att. 4, 3, 4,
au point du jour ; simul cum, v. simul ; exit cum nuntio
Cæs. G. 5, 46,
il part aussitôt la nouvelle reçue
¶ 3 [accompagnement, qualification, manière d'être] : magno cum luctu et gemitu totius civitatis
Cic. Verr. 2, 4, 76,
au milieu de la désolation et des gémissements de la cité entière (1, 49 ;
Liv. 9, 31, 8, etc.) ;
cum dis bene juvantibus
Liv. 21, 43, 7,
avec l'aide favorable des dieux ||
stare cum pallio purpureoCic. Verr. 2, 4, 86,
se tenir debout en manteau de pourpre ; esse cum telo
Cic. Mil. 11,
avoir une arme sur soi, être armé ; vidi argenteum Cupidinem cum lampade
Cic. Verr. 2, 2, 115,
j'ai vu le Cupidon d'argent portant son flambeau, cf. 4, 109 ;
venire Romam cum febri
Cic. Att. 6, 9, 1,
venir à Rome ayant (avec) la fièvre ; si esset cum iisdem suis vitiis nobilissimus
Cic. Clu. 112,
si avec tous ses vices il était en outre de la plus haute noblesse ; esse cum imperio
Cic. Fam. 1, 1, 3,
avoir un commandement ; si cum signis legiones veniunt
Cic. Att. 14, 5, 1,
si les légions viennent enseignes déployées ; suaviter et cum sensu
Cic. de Or. 2, 184,
délicatement et avec tact ||
ager cum decumo effertCic. Verr. 2, 3, 113,
le champ produit dix pour un, dix fois autant
(Varro R. 1, 44, 1 ;
Plin. 18, 95) ; cum centesima fruge fenus reddente terra
Plin. 5, 24,
la terre donnant en moisson un revenu de cent pour un ||
cum eo quod, ajoutant que, avec cette réserve que : sit sane, sed tamen cum eo, quod sine peccato meo fiatCic. Att. 6, 1, 7,
soit, mais à la condition pourtant qu'il n'y ait rien là-dedans à me reprocher ; cum eo quod... accidit ut
Quint. 10, 7, 13,
avec cette réserve qu'il arrive que... (2, 4, 30 ;
12, 10, 47) ; cum eo ut subj., avec cette circonstance que
(Liv. 30, 10, 21) ; avec cette stipulation que
(Liv. 8, 14, 8) (que ne... pas, cum eo ne
Col. Rust. 5, 1, 4)
¶ 4 (accompagnement et conséquence) : ut beneficium populi Romani cum vestra atque omnium civium salute tueatur
Cic. Mur. 2,
afin qu'il conserve pour votre salut et celui de tous les citoyens la faveur que lui a faite le peuple romain (Rep. 2, 16 ;
Cat. 1, 33 ;
Verr. 2, 1, 63) ;
C.~Flaminius cecidit apud Trasumennum cum magno rei publicæ vulnere
Cic. Nat. 2, 8,
C.~Flaminius succomba à Trasimène, portant ainsi un coup terrible à la république
¶ 5 [instrumental] : [poét.] cum lingua lingere
Catul. 98, 3,
lécher avec la langue
¶ 6 [construction de certains verbes marquant relations avec qqn] agere cum ; res est alicui cum ; loqui cum ; stare, facere cum, etc., v. ces verbes ; [lutte, rivalité] certare, pugnare cum ; [liaison] jungere cum ; [divergence] dissidere, differre, etc. ; [construction de verbes composés de cum] : comparare, consentire, conferre, cum, etc.
↣ cum se lie à la suite des pronoms personnels (touj. dans Cic. ) : mecum, tecum, secum, nobiscum, vobiscum ; à la suite du pron. relat., le plus souvent : quocum (quicum), quacum, quocum, quibuscum.
una cum, v. una
stare cum pallio purpureo
ager cum decumo effert
cum eo quod, ajoutant que, avec cette réserve que : sit sane, sed tamen cum eo, quod sine peccato meo fiat