dē, prép. gouvernant l'abl., marque séparation, éloignement d'un objet avec lequel il y avait contact, union, association (ex = de l'intérieur de).
I [sens local] de
¶ 1 avec les verbes marquant éloignement, départ, etc., en part. les composés de de et de ex, v. chacun d'eux : ex. detrahere de, enlever de ; decedere de, s'éloigner de ; de muro se dejicere, se jeter du haut d'un mur ; de sella exsilire, sauter de son siège ; effugere de manibus, échapper aux mains de qqn ; exire de, sortir de ; de complexu alicujus aliquem avellere
Cic. Font. 17,
arracher qqn aux bras de qqn ||
avec les verbes capere, sumere, petere, haurire, emere, mercari, quærere, audire, discere, etc.
¶ 2 [point d'où se détache, où se rattache qqn ou qqch.] : caupo de via Latina
Cic. Clu. 163,
un cabaretier de la voie Latine ; aliquis de circo Maximo
Cic. Mil. 65,
un individu du cirque Maxime, cf. Or. 47 ;
de Or. 2, 28 ;
Suet. Aug. 98 ;
Juv. 14, 134
||
nova de gravido palmite gemma tumetOv. F. 1, 152,
le bourgeon nouveau s'enfle sur le sarment gonflé ; pendere de
Ov. F. 2, 760,
être suspendu à
¶ 3 [point d'où part une action] : hæc agebantur de sella ac de loco superiore
Cic. Verr. 2, 4, 85,
cela se faisait du haut de la chaise curule, d'un endroit dominant la foule, cf. 1, 14 ;
2, 94 ; 5, 16
||
nihil ex occulto, nihil de insidiis agereCic. Off. 1, 109,
ne rien faire sournoisement, par surprise ; de scripto sententiam dicere
Cic. Sest. 129,
donner son avis en en faisant lecture ; de tergo
Pl. As. 276,
par derrière ; de plano
Dig. 27, 1, 13, 10, etc.,
de plain-pied, sans siéger sur le tribunal.
II [sens temporel]
¶ 1 en prenant sur, en détachant de, [donc] = au cours de : de tertia vigilia
Cæs. G. 1, 12, 2,
au cours de la 3e~veille ; de nocte venire
Cic. Att. 4, 3, 4,
venir de nuit, cf. Mur. 22 ;
69 ;
Hor. Ep. 1, 2, 32 ;
multa de nocte
Cic. Sest. 75,
la nuit étant encore profonde ; de media nocte
Cæs. G. 7, 88, 7,
au milieu de la nuit ; de die
Pl. As. 825 ;
Liv. 23, 8, 6,
de jour ; de mense Decembri
Cic. Q. 2, 1, 3,
au courant du mois de décembre
¶ 2 immédiatement après : non bonus somnus de prandio
Pl. Most. 682,
il n'y a pas de bon sommeil en sortant de table ; cf. Trin. 215 ;
Cic. Att. 12, 3, 1 ;
diem de die
Liv. 5, 48, 7, etc.,
un jour après un autre, de jour en jour.
III [rapports divers]
¶ 1 en détachant d'un tout [sens partitif] : accusator de plebe
Cic. Br. 131,
accusateur pris dans la plèbe, venant de la plèbe (Arch. 25, etc.
) ; aliquis de nostris hominibus
Cic. Fl. 9,
qqn de nos compatriotes (Att. 8, 1, 2 ;
Mil. 65 ;
Amer. 99 ;
Lig. 37 ;
Fam. 16, 1, 3
) ||
partem aliquam de istius impudentia reticereCic. Verr. 2, 1, 32,
taire qqch. de son impudence ; si quæ sunt de eodem genere
Cic. Tusc. 4, 16,
les choses qui sont du même genre
¶ 2 en tirant de, en prenant sur : de eodem oleo et opera exaravi aliquid ad te
Cic. Att. 13, 38, 1,
en prenant sur la même huile et sur le même entrain = j'ai profité de mon huile et de mon entrain pour te tracer (écrire) qqch. ; de suis pecuniis templum ornare
Cic. Verr. 2, 4, 71,
orner un temple de ses deniers (Fin. 5, 42 ;
Q. 1, 3, 7
) ||
de suo (de meo, de vestro), etc.Cic. Att. 16, 16~a, 5 ;
Fam. 4, 3, 1 ;
Liv. 6, 15, 10,
de ses fonds, à ses frais, du sien, etc. ; de publico
Cic. Verr. 2, 3, 105,
aux frais de l'État
¶ 3 d'après, par suite de, ensuite de : gravi de causa
Cic. Att. 7, 7, 3,
d'après un motif grave, pour une raison grave (de Or. 1, 186 ;
Att. 11, 3, 1
) ||
lassus de viaPl. Ps. 661 ;
de via fessus
Cic. Ac. 1, 1,
fatigué de la route, du voyage ; de labore pectus (cor) tundit
Pl. Cas. 415,
d'anxiété mon cœur me rompt la poitrine, cf.
Ov. Tr. 3, 3, 82 ;
M. 10, 49 ;
humus de corpore fervet
Ov. M. 7, 560,
la terre par l'effet du corps bouillonne ||
de mea sententiaPl. Bacch. 1038,
d'après mon avis, cf.
Cic. Cæl. 68 ;
Verr. 2, 5, 52, etc. ; de mea voluntate
Cic. Att. 4, 2, 4,
sur mon consentement ; de exemplo meo
Pl. Most. 772,
d'après mon exemple
¶ 4 origine, matière : de templo carcerem fieri
Cic. Phil. 5, 18,
une prison venir d'un temple, un temple devenir prison ; captivum de rege facere
Just. 7, 2, 11,
faire un captif d'un roi ; fies de rhetore consul
Juv. 7, 197,
d'orateur tu deviendras consul ||
templum de marmoreVirg. G. 3, 13,
un temple de marbre
(Ov. M. 14, 313 ;
Tib. 2, 1, 59 ;
sucus de quinquefolio
Plin. 26, 23)
¶ 5 en ce qui concerne, relativement à, au sujet de : de numero dierum fidem servare
Cæs. G. 6, 36, 1,
tenir parole relativement au nombre de jours ; de benivolentia autem, quam...
Cic. Off. 1, 47,
en ce qui concerne la bienveillance, que... (Off. 1, 82 ;
3, 110, etc. ; Att. 9, 12, 2 ;
Fam. 3, 12, 2, etc.
) ; de Samnitibus triumphare
Cic. CM 55,
remporter les honneurs du triomphe relativement aux Samnites (pour avoir vaincu les Samnites) ||
au sujet de, sur [pour marquer l'objet d'une discussion, d'une étude, d'une méditation, etc.] : de contemnenda gloria libellos scribereCic. Arch. 26,
écrire des opuscules sur le mépris de la gloire ; quæ de nihil sentiendo dicta sunt
Cic. Tusc. 1, 102,
ce qui a été dit sur l'absence de sentiment
¶ 6 [avec des adj. n. pour former des expressions adverbiales] : de integro
Cic. Verr. 2, 2, 139,
de nouveau, sur nouveaux frais (Fam. 12, 30, 2, etc.
) ; de improviso
Cic. Amer. 151, etc.,
Cæs. G. 2, 3, 1, etc.,
à l'improviste
¶ 7 [décad., après compar.] : plus de triginta pedibus
Grom. 11, 19,
plus de trente pieds
¶ 8 pour de joint à des adv., v. deforis, deintus, delonge, demagis.
↣ en composition, de marque :
a) un mouvement de séparation, d'éloignement : decedo, deduco, etc., ou de haut en bas : decido, dejicio ;
b) le manque ou la cessation : demens, despero, etc. ;
c) l'achèvement, la plénitude : defungor, depugno, ou l'intensité : demiror ||
placé souvent entre l'adj. et le subst., gravi de causa ; après le relatif : illud quo de agiturCic. de Or. 1, 209 ;
Inv. 1, 41 ;
104, etc. ; qua de
Cic. Inv. 2, 70 ; etc.
avec les verbes capere, sumere, petere, haurire, emere, mercari, quærere, audire, discere, etc.
nova de gravido palmite gemma tumet
nihil ex occulto, nihil de insidiis agere
partem aliquam de istius impudentia reticere
de suo (de meo, de vestro), etc.
lassus de via
de mea sententia
templum de marmore
au sujet de, sur [pour marquer l'objet d'une discussion, d'une étude, d'une méditation, etc.] : de contemnenda gloria libellos scribere
placé souvent entre l'adj. et le subst., gravi de causa ; après le relatif : illud quo de agitur