dētestor, ātus sum, ārī, tr.,
¶ 1 détourner en prenant les dieux à témoin, écarter avec des imprécations : a se querimoniam detestari ac deprecari
Cic. Cat. 1, 27,
écarter de soi un reproche par des imprécations et des prières ; in caput alicujus detestari minas periculaque
Liv. 39, 10,
par des imprécations détourner sur la tête de qqn toutes menaces et tous dangers ||
écarter avec horreur : omnes memoriam consulatus tui a re publica detestanturCic. Pis. 96,
tous repoussent avec horreur loin de la république le souvenir de ton consulat ||
écarter, détourner : [la haine]Cic. Nat. 1, 123 ; [un présage]
Cic. Phil. 4, 9
¶ 2 prononcer des imprécations contre, maudire : te tamquam auspicium malum detestantur
Cic. Vat. 39,
ils te maudissent comme un présage funeste ; omnibus precibus detestatus Ambiorigem
Cæs. G. 6, 31, 5,
ayant maudit Ambiorix avec toutes sortes d'imprécations ||
détester, exécrer, avoir en horreur : auctorem cladis detestariTac. H. 2, 35,
maudire l'auteur du désastre
¶ 3 [droit] renoncer solennellement, devant témoins :
Gaius Dig. 50, 16, 238 ;
Gell. 7, 12, 1.
↣ sens pass.
Apul. Apol. 52 ;
Aug. Ep. 108, 4 ;
v. detestatus.
écarter avec horreur : omnes memoriam consulatus tui a re publica detestantur
écarter, détourner : [la haine]
détester, exécrer, avoir en horreur : auctorem cladis detestari