prætexō, texŭī, textum, ĕre, tr.,
¶ 1 border : purpura tuos prætexit amictus
Ov. P. 3, 8, 7,
la pourpre borde ta toge ; tunicæ purpura prætextæ
Liv. 22, 46, 6,
tuniques bordées de pourpre ; toga prætexta, v. prætexta ||
[fig.] litora prætexunt puppesVirg. En. 6, 5,
les poupes bordent le rivage ; utræque nationes Rheno prætexuntur
Tac. G. 34,
les deux nations ont le Rhin comme bordure
¶ 2 [fig.] mettre en tête : voluminibus auctorum nomina
Plin. præf. 21,
mettre en tête des volumes les noms des auteurs, cf.
Plin. 18, 212 ;
postibus prætexi
Plin. Min. Pan. 52,
être placé devant l'entrée des temples [statues] ; prætexta quercu domus
Ov. F. 4, 953,
maison dont l'abord est garni d'un chêne
¶ 3 border de, garnir en avant de, pourvoir de, munir de : natura omnia, quæ..., lenioribus principiis prætexuit
Cic. de Or. 2, 317,
la nature a pourvu de débuts plus lents toutes les choses qui... ||
culpam conjugii nomineVirg. En. 4, 172,
couvrir sa faute du nom d'hymen
¶ 4 alléguer comme excuse, prétexter : cupiditatem triumphi
Cic. Pis. 56,
prétexter le désir du triomphe ||
[avec prop. inf.] prétexter que :Vell. 2, 62, 3 ;
Tac. H. 1, 72.
[fig.] litora prætexunt puppes
culpam conjugii nomine
[avec prop. inf.] prétexter que :