răpĭō, răpŭī, raptum, ĕre (cf. ἁρπάζω), tr.,
¶ 1 entraîner avec soi, emporter [précipitamment, violemment] : quo rapitis me ?
Pl. Men. 999,
où m'entraînez-vous ? cogitatione rapiuntur a domo
Cic. Rep. 2, 7,
l'imagination les emporte loin de leur foyer ; rapere de complexu parentum ad mortem
Cic. Verr. 2, 5, 138,
traîner qqn à la mort en l'arrachant aux bras de ses parents ; rapit totam aciem in Teucros
Virg. En. 10, 308,
il entraîne toute son armée contre les Troyens ; i pedes quo te rapiunt
Hor. O. 3, 11, 49,
va où t'emportent tes pieds ; se ad cædem rapere
Cic. Phil. 13, 18,
se précipiter au massacre ||
[fig.] ipsæ res verba rapiuntCic. Fin. 3, 19,
les idées mêmes entraînent les mots ; opinionibus vulgi rapimur in errorem
Cic. Leg. 2, 43,
les opinions de la foule nous emportent dans l'erreur ; in invidiam aliquem rapere
Cic. Agr. 3, 7,
entraîner qqn dans le discrédit ; commoda aliorum ad se
Cic. Off. 3, 22,
tirer à soi ce qu'autrui possède d'avantageux ; rapinarum cupiditas te rapiebat
Cic. Pis. 57,
le désir des rapines t'entraînait ; ad divinarum rerum cognitionem rapi
Cic. Div. 1, 111,
être emporté vers l'étude des choses divines ; ad opes augendas generis humani rapi
Cic. Rep. 1, 3,
être entraîné par l'ambition d'accroître les ressources humaines
¶ 2 enlever de force ou par surprise, ravir, soustraire, voler, piller :
Cic. Phil. 2, 62 ;
Rep. 4, 3 ;
Sabinas virgines rapi jussit
Cic. Rep. 2, 12,
il fit enlever les jeunes Sabines ; raptus a dis Ganymedes
Cic. Tusc. 1, 65,
Ganymède enlevé par les dieux ; agunt, rapiunt
Cic. Rep. 3, 45,
on emmène, on enlève [on vole, on pille], v. ago et fero ||
s'emparer vivement : castra urbesque primo impetu rapereLiv. 6, 23, 5,
emporter les camps et les villes au premier assaut, cf.
Liv. 3, 23, 3
||
[en parl. de la mort] emporter brusquement :Hor. O. 2, 13, 20, etc.;
Virg. En. 6, 428, etc.
||
[fig.] osculaHor. O. 2, 12, 28,
ravir des baisers ; illicitas voluptates
Tac. H. 3, 41,
voler des plaisirs criminels ; dominationem
Tac. Ann. 4, 1,
s'emparer de la domination ||
= corripere : spem acrius in diesTac. H. 1, 13,
s'attacher chaque jour plus vivement à un espoir
¶ 3 se saisir vivement de, prendre rapidement : arma rapiat juventus
Virg. En. 7, 340,
que la jeunesse guerrière prenne vivement les armes, cf.
Virg. En. 8, 220 ;
11, 651 ; [poét.] sulphura rapiunt flammas
Ov. M. 3, 374,
le soufre prend feu rapidement ; colorem rapere
Ov. M. 7, 289,
prendre rapidement une couleur ||
[fig.] oculis lumen rapeEnn. d.
Cic. de Or. 3, 162,
saisis de tes yeux la lumière ; occasionem
Hor. Epo. 13, 3,
se saisir de l'occasion ; limis rapere
Hor. S. 2, 5, 53,
voir vivement du coin de l'œil, v. limus ; raptæ prope inter arma nuptiæ
Liv. 30, 14, 2,
mariage célébré brusquement presque au milieu des armes ||
gressus, cursusLuc. 3, 116 ;
5, 403,
précipiter ses pas, sa course.
↣ futur ant. rapsit
Cic. Leg. 2, 22
||
d.-abl. pl. f. participe raptabusCn. Gell. d.
Char. 54, 14.
[fig.] ipsæ res verba rapiunt
s'emparer vivement : castra urbesque primo impetu rapere
[en parl. de la mort] emporter brusquement :
[fig.] oscula
= corripere : spem acrius in dies
[fig.] oculis lumen rape
gressus, cursus
d.-abl. pl. f. participe raptabus