submŏvĕō (summ-), mōvī, mōtum, ēre, tr.,
¶ 1 écarter, repousser, éloigner :
a) reliquos a porta paulum submovit
Cæs. G. 7, 50, 5,
il écarta un peu les autres de la porte ; hostes ex muro
Cæs. C. 2, 11, 3,
écarter les ennemis de dessus le rempart ; hostes ex agro
Liv. 4, 17, 11,
éloigner les ennemis de l'intérieur du territoire ; summotus patria
Ov. P. 4, 16, 47,
banni de sa patrie ;
b) écarter de [soi, de l'endroit où l'on est] :
Cic. Quinct. 31 ;
Leg. 1, 39 ;
summoto populo
Liv. 26, 38, 8,
la foule étant écartée ;
c) ubi Alpes Germaniam ab Italia summovent
Plin. 3, 132,
là où les Alpes tiennent la Germanie séparée de l'Italie ;
d) [en parl. du licteur] faire écarter, faire faire place : lictor, summove turbam
Liv. 3, 48, 3,
licteur, fais écarter la foule, cf.
Liv. 25, 3, 16, etc. ; [fig.]
Hor. O. 2, 16, 10
||
[pass. imp.] cui summoveturSen. Ep. 94, 60,
celui à qui on fait faire place [qui marche précédé de licteurs] ; [part. n. abl. abs.] summoto
Liv. 28, 27, 15 = cum summotum esset, après qu'on eut fait faire place
¶ 2 [fig.] éloigner, écarter, tenir éloigné : aliquem a re publica
Quint. 11, 1, 85,
tenir qqn éloigné des affaires publiques ; utrumque genus ambitionis
Quint. 12, 7, 6,
écarter la double manière d'acquérir de la popularité ||
détourner : aliquem a maleficioCic. Amer. 70,
détourner du crime qqn ; reges a bello
Liv. 45, 23, 12,
détourner les rois de la guerre.
↣ forme sync. summosses = summovisses
Hor. S. 1, 9, 48.
[pass. imp.] cui summovetur
détourner : aliquem a maleficio