trānsfĕrō, tŭlī, lātum (et trālātum), ferre, tr.,

¶ 1 porter d'un lieu à un autre, transporter : in fundum arbores transferebantur Cic. Domo 62, on transportait les arbres dans la propriété ; Nævius trans Alpes transfertur Cic. Quinct. 12, Nævius est transporté de l'autre côté dés Alpes ; castra transferre ultra aliquem locum Cæs. C. 3, 66, transporter son camp au-delà d'un certain lieu ||
déplacer : Spart. Hadr. 19 ||
transplanter : Varro R. 1, 39, 3, etc. ||
transporter = promener, montrer aux regards : Liv. 34, 52, 4 ; 37, 58, 4, etc.

¶ 2 transcrire, reporter : de tabulas in libros Cic. Verr. 2, 2, 189, reporter du registre sur la copie, cf. Cic. Fam. 3, 8, 4

¶ 3 [fig.]

a) transporter ; bellum in Celtiberiam Cæs. C. 1, 61, transporter la guerre en Celtibérie, cf. Cæs. G. 7, 8, 5 ; culpam in alios Cic. Font. 8, rejeter une faute sur d'autres, cf. Cic. Sest. 82 ; definitionem in aliam rem Cic. Ac. 2, 43, appliquer une définition à un autre objet ; sermonem alio Cic. de Or. 1, 133, faire passer l'entretien sur un autre sujet ; hoc idem transfero in magistratus Cic. Verr. 2, 2, 126, j'en dis autant en ce qui concerne les magistratures ; animum ad accusandum Cic. Mur. 46 ; se ad artes componendas Cic. Br. 48, se mettre à accuser, à composer des traités ; nihil ab eo {\neufrm [Thucydide{\neufrm ]} transferri potest ad forensem usum et publicum} Cic. Or. 30, on ne peut rien tirer de lui (rien lui emprunter) qui serve aux besoins du barreau et de la tribune ;

b) différer, reporter : Cæl. d. Cic. Fam. 8, 9, 2 ; Cic. Mil. 24 ;

c) faire passer d'une langue dans une autre, traduire : Cic. Fin. 1, 7 ; Att. 6, 2, 3 ; Quint. 1, 6, 3, etc. ;

d) faire passer un mot d'un emploi à un autre, employer métaphoriquement : Cic. de Or. 3, 149 ; Or. 92 ; 202, etc.; verbum tralatum Cic. de Or. 3, 161, mot employé méthaphoriquement ;

e) translatum exordium Cic. Inv. 1, 26, exorde transposé, qui n'est pas celui que demande la cause, cf. Quint. 4, 2, 71 ;

f) changer, transformer : Ov. M. 15, 420 ; Tac. H. 4, 11 ; Quint. 1, 6, 22.