2 ŭtĕr, utra, utrum, gén. utrīus, dat. ŭtrī,
¶ 1 pronom relatif, celui des deux qui, celle des deux qui : uter eorum vita superarit, ad eum pars utriusque pervenit
Cæs. G. 6, 19, 2, [subj. conséc.] à celui des deux qui remplit la condition de survivance, la part des deux revient, cf.
Pl. Aul. 327 ;
Cic. Verr. 2, 3, 106 ;
Cæcil. 45 ;
Part. 123 ;
Liv. 8, 6, 13 ;
21, 18, 13 ;
Hor. S. 2, 3, 180
¶ 2 employé comme interrogatif ;
a) [direct] qui des deux ? uter nostrum ?
Cic. Rab. perd. 11,
qui de nous deux ? cf.
Hor. S. 2, 3, 102 ;
2, 7, 47 ; uter ex his ?
Sen. Ep. 90, 14,
qui de ces deux-là ? ||
utrum mavis ? statimne..., an...?Cic. Tusc. 4, 9,
laquelle des deux choses aimes-tu le mieux ? est-ce tout de suite... ou bien...? ||
uterne ?Hor. S. 2, 2, 107,
lequel des deux ?
b) [indirect] : ignorante rege uter esset Orestes
Cic. Læl. 24,
le roi ignorant qui des deux était Oreste ; quærere, uter utri insidias fecerit
Cic. Mil. 23,
chercher qui des deux a tendu des embûches à l'autre, cf.
Cæs. G. 5, 44 ;
Liv. 40, 55, 3 ;
Hor. Ep. 2, 1, 55 ;
utrum de his potius (optaret), dubitasset aliquis
Cic. Br. 189,
lequel des deux choisir de préférence ? quelqu'un aurait pu hésiter
¶ 3 [pron. indéfini] n'importe lequel des deux, l'un des deux : si uter volet
Cic. Verr. 2, 3, 35,
si l'un des deux le veut ; horum utro uti nolumus, altero est utendum
Cic. Sest. 92,
nous ne voulons pas de l'un des deux, il faut se servir de l'autre
¶ 4 = utercumque, quel que soit celui des deux qui :
Cic. Pis. 27 ;
Div. 2, 141.
↣ noter utrĭus
Hor. Ep. 1, 17, 15
||
gén. et dat. f. arch. utræ d'aprèsChar. 158, 29.
utrum mavis ? statimne..., an...?
uterne ?
gén. et dat. f. arch. utræ d'après