accĭpĕtrīna (mss accipe trina) Pl. Bacch. 274 : em accipetrina hæc nunc erit, [y a-t-il encore quelque chose de plus ?] hé ! il va y avoir cet oiseau de proie dont je vais te parler maintenant ; [sans doute ce mot féminin est forgé sur accipiter et il désigne le vaisseau des pirates dont il est parlé plus loin].