convĕnĭō, vēnī, ventum, īre, intr. et tr.
I intr.,
¶ 1 venir ensemble, se rassembler : equites qui toti Galliæ erant imperati conveniunt
Cæs. G. 7, 66, 1,
les cavaliers qui avaient été commandés à toute la Gaule se rassemblent ; cum de communi officio convenissent
Cic. Off. 1, 144,
comme ils s'étaient réunis à propos de leur fonction commune (Verr. 2, 4, 77 ; etc.)
||
venir à un rassemblement, à une convocation : qui ex iis novissimus convenit necaturCæs. G. 5, 56, 2,
celui d'entre eux qui s'est présenté le dernier au rassemblement est mis à mort (6, 37, 6 ;
7, 39, 1)
||
[ex] venir de, [in acc., ad] pour se rassembler dans, vers : cum incredibilis in Capitolium multitudo ex tota urbe convenissetCic. Sest. 26,
comme une incroyable multitude était venue de tous les points de la ville se rassembler au Capitole ; unum in locum
Cic. Verr. 2, 3, 114,
se réunir au même endroit ; totius fere Galliæ legati ad Cæsarem gratulatum convenerunt
Cæs. G. 1, 30, 1,
les députés de la Gaule presque entière vinrent trouver César pour le remercier ; ad signa
Cæs. G. 6, 1, 2,
rejoindre ses enseignes (= son corps) ; ad ædes
Cic. Verr. 2, 1, 67,
se rassembler vers la maison ||
[avec in abl.] : uno in loco omnes adversariorum copiæ convenissentCic. Div. 2, 52,
toutes les troupes de ses adversaires se seraient trouvées réunies en un seul et même endroit (Verr. 2, 2, 160)
||
[avec ad = ensuite de] : ad clamorem hominumCæs. G. 4, 37, 2,
se réunir aux cris poussés par les Gaulois ; ad signum
Liv. 23, 35, 16,
se rassembler au signal donné ||
[droit] : in manumCic. Fl. 84 ;
Top. 14,
venir sous la puissance [du mari], se marier (ou viro in manum
Cic. Top. 23)
¶ 2 convenir, s'adapter : in aliquid
Pl. Ps. 1181 ;
Cato Agr. 21, 1,
s'adapter à qqch. ; ad aliquid
Cic. Fin. 3, 46
||
alicuiHor. Ep. 2, 1, 56,
aller bien à qqn ||
[abst] corona non convenitCic. de Or. 2, 250,
la couronne ne va pas ||
[fig.] s'accorder [avec], convenir [à] : conveniunt moresTer. Andr. 696,
nos caractères se conviennent ; nomen non convenit
Ter. Andr. 942,
le nom ne s'accorde pas (n'est pas le même) ; ita dicere ut sibi ipse non conveniat
Cic. Br. 209,
parler de manière à se contredire ; huic omnia dicendi ornamenta conveniunt
Cic. Or. 92,
à ce genre de style tous les ornements conviennent ||
hæc tua deliberatio non convenit cum oratione LargiCic. Fam. 6, 8, 2,
ton indécision sur ce point ne s'accorde pas avec les propos de Largus ; captivorum oratio cum perfugis convenit
Cæs. C. 2, 39, 2,
le récit des captifs s'accorde avec celui des transfuges ; hæc vitia videntur in quemvis potius quam in istum convenire
Cic. Verr. 2, 1, 128,
ces vices semblent convenir a n'importe qui plutôt qu'à cet homme ; hoc maledictum minime in illam ætatem conveniret
Cic. Dej. 28,
une telle injure ne s'accorderait pas avec son âge ; hæc contumelia ad maximam partem civium convenit
Cic. Sulla 23,
cet outrage retombe sur la plus grande partie des citoyens (Inv. 179 ;
Fin. 3, 35)
||
convenit impers., [avec inf.] il convient que, il est logique que : qui convenit polliceri operam suam... cum... nesciant ?Cic. Rep. 1, 11,
est-il logique qu'ils promettent leurs services... quand ils ne savent pas...? cf. Verr. 2, 2, 159 ;
Font. 27 ;
Sulla 93, etc. ;
conveniet cum in dando munificum esse, tum...
Cic. Off. 2, 64,
il conviendra de se montrer généreux en donnant, et aussi de... ||
[avec prop. inf.] : te interfectum esse convenitCic. Cat. 1, 4,
il conviendrait que tu eusses été mis à mort ; qui convenit, quæ causa fuerit ad constituendum judicium, eamdem moram esse ad judicandum ?
Cic. Cæc. 7,
est-il logique que la raison qui a fait instituer une action judiciaire en retarde la marche ? (Clu. 128 ;
Liv. 29, 20, 2)
¶ 3 convenir à plusieurs, être l'objet d'un accord, d'une convention : signum quod convenerat
Cæs. C. 1, 28, 3,
le signal qui avait été convenu ; condiciones pacis antea convenire non potuerant
Cæs. C. 3, 10, 8,
les conditions de paix n'avaient pu jusque-là être l'objet d'un accord (on n'avait pu s'accorder sur...) ||
hoc mihi cum tuo fratre convenitCic. Fin. 5, 87,
là-dessus nous sommes d'accord, ton frère et moi (Tusc. 5, 39 ;
Fam. 13, 6, 2
) ; pax quæ cum T.~Quinctio convenit
Liv. 34, 43, 2,
la paix dont on est convenu avec T.~Quinctius ; judex qui inter adversarios convenit
Cic. Clu. 120,
le juge qui est agréé par les deux parties (Leg. 3, 7 ;
Cæs. G. 2, 19, 6)
¶ 4 convenit impers., il y a accord : [avec prop. inf.] interfectum esse a Clytæmnestra Agamemnonem convenit
Cic. Inv. 1, 31,
il y a accord sur ce point qu'Agamemnon a été tué par Clytemnestre ; interfectam matrem esse a filio convenit mihi cum adversariis
Cic. Inv. 1, 31,
mes adversaires reconnaissent avec moi que la mère a été tuée par son fils (Tusc. 3, 46 ;
Amer. 79
) ; inter omnes convenire oportet commotiones... esse vitiosas
Cic. Tusc. 4, 61,
tous doivent convenir que les émotions... sont vicieuses ||
[av. interr. ind.] : cum, quid factum sit, convenitCic. Inv. 1, 12,
quand on est d'accord sur le fait
(Nep. Hann. 13, 1 ;
Liv. 30, 16, 2, etc.) ; si, quid esset prodesse, mihi cum Ennio conveniret
Cic. Off. 3, 62,
si j'étais d'accord avec Ennius sur la définition de l'utile ||
[avec ut, ne] : mihi cum Dejotaro convenit ut ille... essetCic. Att. 6, 1, 14,
je suis convenu avec Déjotarus (il est convenu entre Déjotarus et moi) qu'il viendra..., (Phil. 13, 37 ;
Liv. 5, 17, 5 ;
24, 6, 4 ; 33, 13, 14 ;
etc.) ; ita convenit, ne unis castris miscerentur
Liv. 10, 27, 2,
il fut convenu qu'ils ne seraient pas confondus dans le même camp ||
[abst] convenit, il y a accord :Cic. Phil. 13, 2 ;
Liv. 1, 25, 1 ;
30, 40, 12 ; cum de re conveniat
Cic. Fin. 4, 72,
puisqu'il y a accord sur le fond ; alicui cum aliquo
Cic. Lig. 18 ;
Verr. 2, 4, 147 ;
Phil. 5, 13 ;
Nep. Ages. 2, 3 ;
inter aliquos de aliqua re
Cic. Nat. 3, 9 ;
Liv. 26, 15, 1, etc.,
il y a accord de qqn avec qqn, entre des personnes sur une question
¶ 5 tours particuliers :
a) pax conventa
Sall. J. 112, 2
= pax quæ convenit, la paix qui a été conclue ; quibus conventis
Liv. 30, 43, 7
= quæ cum convenissent, l'accord étant fait sur ce point ;
b) sujet nom de pers. : cum de præda non convenirent
Just. 15, 4, 23,
comme ils n'étaient pas d'accord sur le butin.
II tr., rencontrer qqn, joindre qqn (aliquem) : aliquem in itinere
Cæs. G. 1, 27, 1,
joindre qqn en chemin ; mulier, te conventam volant
Pl. Cist. 304,
femme, on veut te parler ; mihi hoc homine convento est opus
Pl. Curc. 302,
j'ai besoin de joindre cet homme ; Atilium sua manu spargentem semen convenerunt
Cic. Amer. 58,
ils trouvèrent Atilius en train de semer de sa propre main ; Romam rediens ab nuntio uxoris erat conventus
Liv. 1, 58, 6,
il avait été rencontré par le messager de sa femme au moment où il revenait à Rome ; tribuni plebi non desistebant clam inter se convenire
Cic. Agr. 2, 12,
les tribuns de la plèbe ne cessaient pas de se voir mutuellement en secret.
↣ arch. coveniatis
Cato Orat. 40, 1 ;
convenibo
Pl. Cas. 548
||
subj. convenam, atPl. Bacch. 348 ;
Trin. 583,
correction pour la métrique.
venir à un rassemblement, à une convocation : qui ex iis novissimus convenit necatur
[ex] venir de, [in acc., ad] pour se rassembler dans, vers : cum incredibilis in Capitolium multitudo ex tota urbe convenisset
[avec in abl.] : uno in loco omnes adversariorum copiæ convenissent
[avec ad = ensuite de] : ad clamorem hominum
[droit] : in manum
alicui
[abst] corona non convenit
[fig.] s'accorder [avec], convenir [à] : conveniunt mores
hæc tua deliberatio non convenit cum oratione Largi
convenit impers., [avec inf.] il convient que, il est logique que : qui convenit polliceri operam suam... cum... nesciant ?
[avec prop. inf.] : te interfectum esse convenit
hoc mihi cum tuo fratre convenit
[av. interr. ind.] : cum, quid factum sit, convenit
[avec ut, ne] : mihi cum Dejotaro convenit ut ille... esset
[abst] convenit, il y a accord :
subj. convenam, at