trādō (trānsdō), dĭdi, dĭtum, ĕre, tr.,
¶ 1 faire passer à un autre, transmettre, remettre : quæ acceperant, tradere
Cic. Verr. 2, 4, 140,
faire la remise [aux suivants] des objets qu'ils avaient reçus en garde ; poculum alicui
Cic. Tusc. 1, 96,
faire passer la coupe à qqn ; alicui hereditatem
Cic. Off. 1, 121 ;
Verr. 2, 2, 59,
transmettre à qqn un héritage ; alicui omnia bona utenda ac possidenda
Cic. Verr. 2, 2, 46,
transmettre à qqn [par testament] la jouissance et la possession de tous ses biens ||
filiam suam alicuiTac. Ann. 4, 40,
donner sa fille en mariage à qqn ; per manus traditæ glæbæ
Cæs. G. 7, 25, 2,
glèbes passées de mains en mains, cf.
Cæs. C. 1, 68
¶ 2 [fig.] remettre :
a) confier : aliquem alicui
Cic. Fam. 7, 17, 2 ;
Cæs. G. 7, 39,
confier (recommander) qqn à qqn ; totum hominem tibi ita trado « de manu ut aiunt, in manum »
Cic. Fam. 7, 5, 3,
je te le confie totalement, comme on dit, de la main à la main ; obsides Æduis custodiendos
Cæs. G. 6, 4,
confier aux Éduens la garde des otages, cf.
Cic. Tusc. 3, 13 ;
te in disciplinam meam tradideras
Cic. Phil. 2, 3,
tu t'étais mis sous ma discipline, ma direction ||
imperium navium legato populi Romani ademisti, Syracusano tradidistiCic. Verr. 2, 5, 137,
tu as enlevé à un légat du peuple romain le commandement des navires et tu l'as confié à un Syracusain ; cui res publica traditur sustinenda
Cic. Mur. 3,
à qui est confié le soin de soutenir l'État ; aliquid memoriæ
Cic. Rep. 6, 10,
confier qqch. à sa mémoire ;
b) livrer : obsides, arma
Cæs. G. 1, 28,
livrer des otages, ses armes ; alicui liberam possessionem Galliæ
Cæs. G. 1, 44, 13,
abandonner à qqn la libre possession de la Gaule ; aliquem adversariis ad supplicium
Cæs. C. 1, 76, 1,
livrer qqn à ses adversaires pour être supplicié ; servum in custodiam, in pistrinum
Cic. Q. 1, 2, 14,
livrer un esclave pour être emprisonné, faire emprisonner un esclave, le faire envoyer dans un moulin ; alicui imperium
Cæs. G. 6, 8, 9,
livrer, remettre à qqn le pouvoir ||
[poét.] metus tradam... portare ventisHor. O. 1, 26, 2,
je confierai aux vents la mission d'emporter les craintes... ;
c) abandonner, laisser à la merci : alicujus audaciæ socios
Cic. Verr. 2, 3, 24,
abandonner les alliés à l'audace de qqn, cf.
Cic. Clu. 195 ;
Domo 113 ;
feris populandas terras
Ov. M. 1, 249,
abandonner la terre aux ravages des animaux ;
d) [av. le réfléchi] se donner, se livrer, s'adonner : se quieti
Cic. Div. 1, 61,
se livrer au sommeil, cf.
Cic. Læl. 86 ;
se in studium
Cic. Inv. 1, 4,
se donner à une étude ||
se totum PhiloniCic. Br. 306,
se donner tout entier à Philon [être tout à ses leçons]
¶ 3 transmettre oralement ou par écrit : signa, qualia permulta historia tradidit
Cic. Div. 1, 121,
des signes, comme l'histoire nous en a transmis en très grand nombre ; pugnæ memoriam posteris tradere
Liv. 8, 10, 8,
transmettre à la postérité le souvenir d'un combat ; ita nobis majores nostri tradiderunt
Cic. Nat. 3, 9,
telle est la tradition qui nous vient de nos ancêtres : nobis poetæ tradiderunt [avec prop. inf.]
Cic. Amer. 66,
les poètes nous ont transmis la tradition que, cf.
Liv. 1, 31, 8 ;
Plin. 10, 71
||
[surtout au passif pers. ou impers.] on raconte, on rapporte : Aristides unus omnium justissimus fuisse traditurCic. Sest. 141,
Aristide fut par excellence le plus juste de tous les hommes, suivant la tradition, cf.
Cic. Amer. 70 ;
Tusc. 5, 7 ;
utrumque traditur
Liv. 9, 28, 5,
les deux versions (traditions) existent, cf.
Liv. 2, 8, 8 ;
sic est traditum
Cic. Leg. 1, 3,
telle est la tradition ; eodem modo de utraque re traditum nobis est
Cic. Cæc. 96,
sur les deux points la tradition [de droit] qui nous a été transmise est la même ; traditum est avec prop. inf.
Cic. Tusc. 1, 5,
la tradition est que, on rapporte que, cf.
Cic. Br. 204 ;
de même traditur memoriæ
Liv. 5, 21, 16,
et traditur seul
Liv. 1, 55, 3
¶ 4 transmettre, enseigner : præcepta dicendi
Cic. de Or. 1, 84,
enseigner l'art de parler, cf.
Cic. Ac. 2, 92 ;
Div. 2, 1 ;
Fin. 1, 14 ; etc.;
Cæs. G. 7, 22, 1 ;
(culpa) tradentis est
Quint. 3, 6, 59, (la faute) en est au maître.
filiam suam alicui
imperium navium legato populi Romani ademisti, Syracusano tradidisti
[poét.] metus tradam... portare ventis
se totum Philoni
[surtout au passif pers. ou impers.] on raconte, on rapporte : Aristides unus omnium justissimus fuisse traditur